TOÑO MINIATURA
g
Vivía en la calle Imbert como yo.
Yo era muy pequeña, pero
Para ir a la escuela.
Tenía que pasar frente a su casa.
Porque ellos vivían en la casa de la esquina.
La mamá se llamaba "Doña Arminda". No era muy alta, sí fina y elegante. Ya les he dicho que era un sitio elegantón; eso decía abuelo...
No recuerdo muchas cosas de ellos, porque ella era algo reservada, o sea, no se reunía de vez en cuando como hacían las demás.
Esperanza, que era la portavoz "de todo lo que pasaba en la calle".
Decía...
Arminda no sabe quién es el papá... qué hija... El caso es
Que... Toño miniatura bebía hasta abril. (La otra botella) Jajá, y luego de (la jienda o juma o jumo o la nota) (total, es lo mismo), salía en ropa menor (calzoncillos, pantaloncillos) a la calzada o acera y gritaba: "Soy yo, Toño el grande". Y su querida madre atribulada salía con una sábana blanca y, como si fuera un telón, lo cubría.
Esperanza, siempre le gritaba.
Pero déjelo, Arminda. Sí que le van a ver.
Jajaja, yo era pequeña, no lo entendía, además de que cuando esto sucedía, mi bisabuela decía.
"Camine pa' su casa, muchachita". Más tarde supe que esto quería decir que se cree grande.
Pero en fin.
Alguien le sugirió a doña Arminda que no le diera dinero; así dejaría de beber.
Malet (en francés. Malo. Malo eso creo yo). Él vendió algo de la casa sin que la mamá lo supiera... Se compró su pomo, caneca, botellita (es lo mismo).
Y bebió hasta irse de culo. Luego salió como siempre y gritó.
//Esta vez me ahorraré.//
Se metió a la casa con una soga.
Apago los conectadores de luz... Se metió en su habitación, se subió a una silla con la cuerda colgando del techo.
La primera que corrió fue Esperanza.
Que a oscuras grito: //muerto ese abejón. Arminda. Muerto ese abejón.
Al Toño oír los gritos de su madre.
Él también gritó.
¿Qué tú liilee?
Ay, Dios mío, su madre se puso mal. La internaron. toñoToñoToño fue dejando de beber.Toñobeber.
No sé si por pena o porque no tenía quién le diera dinero.
Pero lo cierto es que ya no le decían.
Toño miniatura. Ahora le decían.
¿Qué tú? ¿Qué tú lile?
En palabras actuales
Eso es lo que tú dices.
Pd. Cuento lo que recuerdo antes de que pase por acá el alemán.
Que el Señor lo reprenda.
Publicado por Alida I. Gómez
El 13 de abril de 2011 a las 9:30 pm.
Ver blog.
¡Tienes que ser miembro de SECRETOS DEL ALMA para agregar comentarios!
Únete a SECRETOS DEL ALMA